«Мы — не люди второго сорта!» Британские женщины требуют от епископов отказаться от стандартного издания Библии

В сети набирает обороты петиция женской части католической церкви Великобритании, которая требует отказаться от стандартного перевода Библии в пользу нового, в котором женщины не представлены как «люди второго сорта», сообщает Premier Christian News.
Число прихожанок католической церкви Великобритании, требующих отказа от стандартного перевода Библии, растёт с каждым днём. Они считают, что Библия, предназначенная для массового использования по всей стране, активно исключает женщин со своих страниц.
Их петиция на Change.org содержит призыв к епископским конференциям Англии и Уэльса пересмотреть своё решение об использовании стандартной английской версии — католического издания (ESV-CE) — в пользу «Библии Нового Иерусалима» (NJB). Авторы петиции указывают на то, что язык перевода ESV-CE не включает женщин.
«Их выбор перевода Библии не может не говорить об отношении, которое продолжает считать женщин людьми второго сорта в Церкви», — говорится в петиции.
Далее утверждается, что «язык формирует мысли и отношения» и «влияние такого толкования Священного Писания состоит в том, чтобы отрицать включение женщин-учениц Иисуса не только в язык литургии, но и в Благую Весть о спасении».
В тексте петиции также сказано: «Именно женщина первой встретила Иисуса после воскресения. В Писании немало историй о женщинах веры, о которых говорил Иисус по дороге в Эммаус. Епископы могли бы последовать примеру Иисуса».
По материалам Premier Christian News