Этот фильм привёл ко Христу 200 миллионов человек. Новый, 2100-й, перевод картины предназначен для племени, которое ранее казнило миссионеров

Проект фильма «Иисус» продолжает свою миссию по распространению Евангелия в народах. Очередной, уже 2100-й, перевод фильма будет служить эквадорскому племени, которое в середине прошлого века убило миссионеров за проповедь об Иисусе.

Популярный фильм служения Cru, снятый по Евангелию от Луки, должен выйти в прокат в следующем году на языке ваорани, на котором говорят около 3000 коренных жителей амазонской части Эквадора.
«Перевод Благой Вести на язык ваорани примечателен, учитывая историю отношения к христианству в этом племени. Инициатива стала возможной благодаря сотрудничеству между проектом «Jesus Film» и консорциумом групп коренных народов, а также при согласии и поддержке старейшин ваорани», — объяснил Крис Декерт, директор языковых студий проекта «Иисус».
Члены племени ваорани в 1956 году казнили пятерых американских христианских миссионеров, в том числе Джима Эллиота и Нейта Сэйнта, за распространение Евангелия.

Cru Ecuador будет работать с ITEC и другими служениями, чтобы использовать этот новый инструмент и донести послание о любви Иисуса народу ваорани.
«Возможность выпустить фильм «Иисус» для этого племени — результат усердной работы и самоотверженности нашей невероятной команды. Мы хотим обеспечить доступность фильма не только на самых распространённых языках мира, но и на родном языке каждого сообщества.
Мы с нетерпением ждём возможности стать свидетелями преобразующей силы этого фильма в народе ваорани», — рассказал Джош Ньюэлл, исполнительный директор проекта «Jesus Film Project».

По данным веб-сайта проекта, на сегодняшний день свыше 200 миллионов человек обратились к Иисусу Христу после просмотра фильма «Иисус». По сей день этот фильм остаётся самым переводимым в мире.

По материалам CBN NEWS

ВО СВЕТЕ