«Иисус здесь меняет повязки раненым и утешает людей в беде…» Британский врач рассказала о работе полевого госпиталя в Украине

Лауре Дуглас-Беверидж 33 года, она врач и только что вернулась в Великобританию после трёхнедельной службы в полевом госпитале Samaritan Purse в Украине. Она рассказала Christian Today о драматических событиях, свидетелем которых стала, а также о том, как вера вдохновляла и поддерживала её.

Корр.: Насколько то, с чем вы столкнулись в Украине, отличалось от того, с чем вы, как врач, сталкиваетесь изо дня в день здесь, в Великобритании?
Лаура: Различия огромны. У людей были довольно экстремальные проявления болезней, которые действительно усугубились после того, как им пришлось бежать без лекарств.
Сочетание необходимости путешествовать в течение нескольких дней, травм и задержек с получением лечения приводит к инфекции или осложнениям, которые потенциально требуют хирургического вмешательства.
Но в то же время люди остаются людьми, где бы они ни находились, и то, что даёт людям надежду, часто одно и то же — проявить доброту и сострадание, просто уделить несколько минут, чтобы выслушать кого-то и помочь ему почувствовать себя услышанным.

Корр.: Вы боялись идти в зону боевых действий?
Лаура: Я думаю, что некоторое опасение является нормальной реакцией, но меня успокоило то, что я там с замечательной организацией, делающей всё возможное, чтобы обезопасить нас и пациентов, насколько это возможно.
У нас с мужем было сильное чувство мира, потому что я чувствовала, что это то, к чему я призвана. Это давало мне чувство спокойствия, несмотря на то, что ситуация была крайне сложной.

Корр.: Помимо всех физических трудностей, какие эмоциональные потери несёт война для пациентов, с которыми вы столкнулись?
Лаура: По-разному. Одни в очень тяжёлом эмоциональном состоянии. Другие попадают в некое оцепенение, просто не могут понять, что происходит вокруг них. У третьих это проявляется на уровне физических симптомов.
Последнее особенно характерно для некоторых детей, которых приносили с жалобами на боли в животе или плохое самочувствие, и на самом деле это не было проблемой со здоровьем — они просто ощущали физические последствия психологической травмы. У меня самой двое маленьких детей, поэтому было очень тяжело видеть, как сказывается на малышах последствия увиденного.
Вот где пасторская часть служения Samaritan Purse особенно востребована, и это один из самых важных способов поддержать пациентов.

Корр.: То, что вы христианка, повлияло на ваше решение поехать и помогло ли это поддержать вас, когда вы находились там?
Лаура: Абсолютно. Я чувствовала, что имею практические медицинские навыки, которые я могу применить в этой ситуации, но также было чувство призвания к чему-то и чувство покоя, о котором я говорила ранее.
Мы с мужем говорили об этом, когда из Samaritan Purse позвонили и спросили, может ли кто-то из медиков поехать. Было просто чувство покоя, и мы вместе помолились об этом и решили, что если Бог хочет, чтобы я была именно там, то нужно сделать это. Так что это было наше совместное решение, принятое с верой.
Когда я находилась там, то на самом деле чувствовала себя слабой, но знала, что могу положиться на Божью силу. Каждый день мы начинали как команда, уделяя время совместной молитве и поклонению.
Мы заботились о людях со всей страны и самого разного происхождения, но эта возможность собраться вместе и попросить Бога использовать нас была потрясающей. Это напоминало нам, что дело вовсе не в нас, а в людях, о которых мы заботились.

Корр.: Некоторые люди могут сказать: «Где во всем этом Бог?» Были ли у вас моменты, когда вы могли «увидеть» Бога посреди стольких трагедий?
Лаура: Лично я каждый день вижу действие Бога в ситуациях, когда не должно быть никакого положительного результата, но он есть; где на бумаге кажется, что всё потеряно, но есть радость и надежда.
Я думаю, что многие из тех, с кем мы встречались, полностью полагались на веру в то, что Бог даст хорошие дни, и они были полностью сосредоточены на том, что грядёт. И это действительно вдохновляет…
Было ощущение, что Святой Дух присутствует прямо там. Иисус приходит в самый эпицентр боли и слёз, меняет повязки раненым, помогает мыть ноги человеку, который не в состоянии даже снять носки. Он там, утешает людей в беде, и у нас была привилегия быть Его руками и ногами.

Корр.: Что из всего этого служения вы вынесли глубоко в сердце?
Лаура: Меня очень вдохновили и даже бросили мне вызов переводчики, с которыми мы работали. Все наши переводчики были украинскими мужчинами и женщинами, и большинство из них сами были перемещёнными лицами, поэтому многие из них ночью спали на полу местных церквей или в школьных залах, а затем приходили служить и работать с нами днём.
Многие из них так много потеряли сами, но были так преданы делу служения своему народу, проявляя любовь, сострадание и надежду.
Одна из наших переводчиков поделилась, что двое её племянников разминулись с остальными членами семьи, пытаясь бежать с территории боевых действий. Но она ничего не говорила об этом и всё это время продолжала подбадривать и вдохновлять других.
У неё самой было столько трагедии, но она сосредоточила всё своё внимание на людях там, в больнице. К счастью, её племянникам и остальным членам семьи удалось благополучно выбраться на Запад.
Но это самоотверженное отношение — то, что я вижу в характере Христа, и это то, в чём я хочу совершенствоваться, учиться и продолжать в своей повседневной жизни здесь, — самоотверженность и неустанная надежда.

Корр.: Сейчас вы благополучно вернулись в Великобританию. Как христиане могут молиться за текущую работу полевого госпиталя Samaritan Purse?
Лаура: Бог больше, чем даже самые сложные ситуации, и много раз до этого Бог изменял сердца людей, которые шли по очень тёмному пути.
В первую очередь, я думаю, нам нужно молиться о том, чтобы у Путина и российского правительства был момент «Дороги в Дамаск».
Молитесь о постоянной поддержке народа Украины и Samaritan Purse, которые готовы оставаться там столько, сколько потребуется. Молитесь за команду, которая трудится там, чтобы у них были силы и ресурсы на то, чтобы продолжать заботиться о людях и любить их.
И молитесь о надежде на будущее прекрасной страны с замечательными людьми.

По материалам Christian Today

ВО СВЕТЕ